Фестиваль "Японская осень на Урале" прошел в поселке Буланаш.
Япония — очень далекая страна с одной из самых интересных культур в мире. Съездить в Японию может не каждый, но 16 октября до ЦКиК «Родины» добраться, наверное, могли все. А тут столько японских искусств, что глаза разбегаются! И все показаны очень точно, с сохранением мельчайших деталей. Много интересного рассказал Вадим Александрович Занин, Председатель Свердловского областного отделения всероссийского Общества «Россия-Япония»:
-Как возникла идея создать фестиваль? Когда?
-Фестиваль японской культуры мы проводим в Свердловской области уже третий год, сейчас стараемся развивать географию этого фестиваля, чтобы познакомить большее количество жителей Урала. Общество «Россия-Япония» существует уже 25 лет, а я в должность вошел только несколько лет назад. Работа в основном велась в Екатеринбурге и в городах недалеко. Мы поняли, что существует еще много городов и муниципальных образований, которым сложно добраться до Екатеринбурга, но они хотели бы познакомиться с этой культурой. Нашу идею поддержало и Посольство Японии, и Правительство Свердловской области, совместными усилиями мы начали разрабатывать проект с посещением отдаленных населенных пунктов. Еще нам очень помогло взаимодействие с областным Фильмофондом. Именно поэтому нашими основными площадками стали кинотеатры.
-Искусства, с которыми мы сегодня столкнемся, в точности совпадают с японскими или даются в упрощенном виде?
-Уникальность японской культуры в том, что они умеют сохранять свои навыки и традиции в первозданном виде. Например, есть искусства, которым уже около тысячи лет, но они не претерпели изменений и это, конечно же, восхищает.
-Когда вы сами заинтересовались культурой Японии? Как это произошло?
-Меня всегда интересовали другие страны, но Япония заняла особенное место. Началось это с раннего детства. Когда я был дошкольником, бабушка взяла меня за руку и привела в кинотеатр, мы посмотрели фильм Куросавы «Семь самураев». И, несмотря на то, что это тяжелый фильм для ребенка, видимо, уже тогда зачатки появились. В дальнейшем это и литература, и виды спорта и многое другое, я все глубже изучал и вникал, пока со временем это не стало профессиональной деятельностью.
-Вам приходилось бывать в Японии?
-Конечно. Я был удостоен чести на аудиенцию с Её Императорским Высочеством Принцессой Японии Такамадо Хисако в Императорском дворце в Токио после организации ее визита в Екатеринбург. Это, конечно, словами не передать.
-Как нужно начинать изучать Страну Восходящего Солнца? С базовых вещей, которые вы сегодня привезли, или более сложных?
-С базовых, переходя в сложные. Многие японские искусства на слуху, то же оригами, например. Все знают, что это умение складывать бумагу в фигуру, но не все знают, насколько это бывает сложным. Многие знают каратэ, но есть еще кюдо, йандо и другие аристократические виды искусств, связанные с оружием и культурой самураев.
-Чем отличается абстрактное знакомство от живого контакта?
-Конечно, кино, литература, статьи в интернете дают много информации, но когда вы прикасаетесь к этому через учителя, то постигаете те детали, что увидеть и прочитать нельзя. Сегодня у жителей вашего города уникальная возможность познакомиться с настоящей японкой из Токио, которая научит искусству сиори, изготовлению японских закладок.
-Сгладилась ли культура Японии в обыденной жизни?
-После того, как Япония открыла свои границы, она начала активно интересоваться новыми знаниями, но при этом не забывала свои корни. Всегда поражало, что там на улице можно встретить прохожего в традиционной одежде, а в то же время рядом может идти какой-нибудь робот. То есть будущее и прошлое у них гармонично переплетаются так, что с этого можно брать пример всем странам.
-Какие различия есть у менталитета японца и русского?
-Россия всегда соседствовала с Японией и находила компромисс между своими культурами. У нас много отличий, территория, например. Территория Японии в 45 раз меньше нашей, но живет там практически столько же людей, из-за этого у японцев выработался строгий этикет общения, позволяющий находить между собой язык и сохранять личное пространство, а русский человек всегда с широкой, открытой душой. Также у японцев не так уж и много ресурсов, из-за этого они экономят каждую веточку. А у русских все с размахом, без внимания к таким вещам. Совмещение этих качеств дает превосходный результат, поэтому в Японии очень востребованы русские специалисты. У японцев большое значение имеет процесс, они считают необходимым отточить его до совершенства, тогда и результат будет совершенен, а мы всегда ищем кратчайший путь. И когда русский находит этот путь, а японец оттачивает его до идеала — выходит потрясающе.
Также Вадим Александрович уже 15 лет занимается боевыми искусствами, связанными с оружием: кюдо, йандо и кендо. Более того, этим искусствам на фестивале он обучал всех желающих! Множество мальчиков всех возрастов проявляли интерес к катанам: брали их в руки, фотографировались, расспрашивали: «А вы умеете делать сальто?», «А если на вас нападут 15 человек, вы победите?», «А у вас есть заточенная катана?» и много-много других. Маленькие парнишки нашли своего кумира! «Что в современном мире нам дают тренировки с мечом? Во-первых, воспитывать себя, свой характер. Обращать внимание на мелкие детали, становится более собранными, внимательными, осторожными. Еще мы учимся общаться с человеком напротив нас, что тоже очень важно.» -, рассказывал на мастер-классе Вадим Занин.
Пока на сцене в зрительном зале велись динамичные сражения с выкриками и звуками ударов, в холле «Родины» стояла полнейшая тишина, лишь мастер Егор Ефремов спокойно рассказывал об искусстве японской каллиграфии — сёдо. Он рассказывал о видах кистей, их материале, как раньше художники делали для себя все сами, включая кисти и краску. Все время, что люди внимательно слушали, мастер тер тушь, отметив, что есть готовая, но она, во-первых, быстро портится, а во-вторых, похожа на выдохшееся шампанское. Все, кто занимается каллиграфией основательно, сам занимается приготовлением туши в нужной концентрации. Очень интересно наблюдать за всеми движениями Егора, за каждым мазком кисти на рисовой бумаге. Также мастер немного учил японскому, что вызвало огромный восторг.
Настоящие чудеса на верхнем этаже творили ребята под руководством грамотных мастеров. Сиори, японские закладки, оригами, фигурки из бумаги и фуросики, упаковка подарков — все это могли сделать дети, слушая гостью из Токио, Маё-сан. Хоть и японка не говорила на русском, у нее отлично получалось объяснять все и без слов, одними жестами. А на каждое наполненное счастьем детское «спасибо», на русском с небольшим акцентом Маё-сан отвечала так же: «Спасибо!». Огромные очереди людей всех возрастов собирались, чтобы научиться делать потрясающие вещи из бумаги, и каждый выходил счастливым.
После часа мастер-классов все посетители собрались для церемония открытия. И были в восторге от возможности услышать настоящего носителя культуры, ставшей центральной фигурой на этом фестивале. Японская гостья поприветствовала и попрощалась со всеми на русском языке, за что получила бурю оваций. Памятные подарки Маё-сан подарили глава АГО Андрей Самочернов и Председатель ТОМС поселка, Людмила Вандышева.
После церемонии открытия показали аниме-фильм «Ловцы забытых голосов», следом за ним продолжились мастер-классы. Завершился фестиваль фильмом «Электричка Ханкю: Чудо за пятнадцать минут».